2011. 9. 10. 18:00

 우리 중당은 인생을 즐길 줄 아는 사람들로만 모여있는 것 같아요.
바로 어제도 @bearskim 님의 적극적인 추진으로 야구장 번개가 있었습니다.

언제부턴가 번개를 치면 기본 6명 이상은 적극적으로 참여하시는 우리 중당원들!
관심사 중국 외에도 본인들이 갖고 있는 취미를 공유할 수 있다는 거 참 행복한 일이 아닌가 싶어요.

서로 통하는 게 있어서 그런건지 몰라도 평균 주 1회 모임이 되어가는 중당이네요. 뿌듯합니다:)



저희가 앉은 자리에서 내려다 본 야구경기장입니다. 저에게 있어 야구장은 첫경험이었어요, 하하.

어렸을 때부터 아버지가 축구경기장에 절 데리고 다니셔서 축구에 대한 애정은 정말 누구 못지 않지만 사실 야구는 룰도 잘 모르고 그래서 더더욱 볼 줄도 모른답니다. 하지만 이번엔 우리 당원분들
덕분에 야구장 구경도 하고 제대로 된 룰도 익히고 모르는 건 스스럼 없이 물어보기도 하고
정말 너무나도 좋은 시간을 보낸 것 같아요. 누구에게나 첫 시작은 신선하고 설레이기 마련이니깐요.




그래서 요런 입장권도 한번 찍어줘야 합니다. 캬아 -

중간중간 키스타임도 있고 경품추천도 있었는데 우리 사람들 중에 단 한명도 당첨이.... 되질 않는..
그래도 로또보다는 확률이 높았을텐데 말이죠..(이런거 은근 기대하는 사람임ㅋㅋㅋ)



 


야구광팬임을 증명하는 유니폼을 입고 계신 베어스킴님! 왜 베어스킴인지 아시겠죠? 하하 

게다가 이날 경기에 두산이 승리를 거두는 바람에 뒷풀이에서 베어스킴님이 한턱 쏘셨답니다.
정말 우리 모임은 어쩜 이리도 훈훈한지요~

아! 그리고 제가 뒤늦게 참석이 가능해져서 번거로우실텐데도
표를 취소하고 다시 예매해주신 @bearskim님께 이 자리를 빌려서 감사 말씀 전합니다!!^^




초상권
이 있으신 분들이지만 제 권한(?)으로 올립니다.그래서 절대불펌!!임.

얼마나 좋았으면 저는 웃느라 눈이 안보입니다......사진 찍어놓고 집에 와서 보니 경연님이 빠졌네요.
아마도 잠깐 자리를 비운 사이에 찍은 모양입니다, 그래서 또 제가 준비했죠.호호호



경기 모습을 찍은 영상인데, 후반쯤에 보시면 김동주 선수이름이 새겨진 유니폼을 입고 계신 지훈님.
그리고 경기 장면을 다시 DMB로 확인해서 보고 계신 경연(@romeodang_)님이십니다.

>>>참고로 말씀드리면 경연님은 기아타이거즈를 응원하셨더라는...^ ^

영상촬영을 제가 하긴 했지만 지금 저 상황이 어떤 상황인지는 사실 잘 모릅니다.
못오신 분들과 이 뜨거운 열기를 나누고픈 그런 단순한 마음에 찍었는데, 타이밍이 기가 막히게도
열광적으로 환호하는 관객들의 모습을 담아냈네요~ 오예 


아무튼 야구장 번개로 뜨거운 시간을 함께 보낸 불이 훨훨 타오르는 금요일 밤이었습니다.
매번 헤어질땐 아쉬움이 남지만 다음엔 축구 경기 벙개도 기약하며...!!



2011. 9. 10. 16:40

 

제목: 海派甜心 / Hai Pai Tian Xin 

영문제목: Hi my sweetheart
분류: 로멘틱 코미디 방송국: GTV
방영일: 2009-Nov-01 to 2010
방영시간: Sunday 22:00 - 23:30 (대만시간)
 
 
-공식홈페이지
2011. 9. 10. 16:02


扁担宽板凳长
扁担想绑在板凳上
扁担宽板凳长
扁担想绑在板凳上
伦敦玛莉莲买了件旗袍送妈妈
莫斯科的夫司基爱上牛肉面疙瘩
各种颜色的皮肤各种颜色的头发
嘴里念的说的开始流行中国话
多少年我们苦练英文发音和文法
这几年换他们卷著舌头学平上去入的变化
平平仄仄平平仄(仄仄平平仄仄平)
好聪明的中国人好优美的中国话
扁担宽板凳长
扁担想绑在板凳上
板凳不让扁担绑在板凳上
扁担偏要绑在板凳上
板凳偏偏不让扁担绑在那板凳上
到底扁担宽还是板凳长
哥哥弟弟坡前坐
坡上卧著一只鹅
坡下流著一条河
哥哥说宽宽的河
弟弟说白白的鹅
鹅要过河河要渡鹅
不知是那鹅过河
还是河渡鹅
全世界都在学中国话
孔夫子的话越来越国际化
全世界都在讲中国话
我们说的话让世界都认真听话

纽约苏珊娜开了间禅风lounge bar
柏林来的沃夫冈拿胡琴配著电吉他
各种颜色的皮肤各种颜色的头发
嘴里念的说的开始流行中国话
多少年我们苦练英文发音和文法
这几年换他们卷著舌头学平上去入的变化
平平仄仄平平仄(仄仄平平仄仄平)
好聪明的中国人好优美的中国话
有个小孩叫信
上街打醋又买布
买了布打了醋
回头看见鹰抓兔
放下布搁下醋
上前去追鹰和兔
飞了鹰跑了兔
洒了醋湿了布
嘴说腿腿说嘴
嘴说腿爱跑腿
腿说嘴爱卖嘴
光动嘴不动腿
光动腿不动嘴
不如不长腿和嘴
到底是那嘴说腿还是腿说嘴
全世界都在学中国话
孔夫子的话越来越国际化
全世界都在讲中国话
我们说的话让世界都认真听话
全世界都在学中国话
孔夫子的话越来越国际化
全世界都在讲中国话
我们说的话让世界都认真听话
2011. 9. 8. 15:02




얼마전에 케이블 TV 채널을 돌리다 오랜만에 무간도 1편이 하는걸 봤습니다.
양조위와 유덕화가 오디오점에서 만나 함께 음악을 듣고 이야기하는 장면에 나오는 노래가
바로 이 채금(蔡琴)의 피유망적시광(被遗忘的时光)이라는 곡입니다.
제가 무척 좋아하는 곡이라 여러분께도 추천을^^




被遗忘的时光   
演唱:蔡琴          专辑:《抒琴时间》   
作曲:陈宏铭   作词:陈宏铭   


是谁在敲打我窗   
是谁在撩动琴弦   
那一段被遗忘的时光   
渐渐地回升出我心坎   
是谁在敲打我窗   
是谁在撩动琴弦   
记忆中那欢乐的情景   
慢慢地浮现在我的脑海   
那缓缓飘落的小雨   
不停地打在我窗   
只有那沉默不语的我   
不时地回想过去   


是谁在敲打我窗   
是谁在撩动琴弦   
记忆中那欢乐的情景   
慢慢地浮现在我的脑海   
那缓缓飘落的小雨   
不停地打在我窗   
只有那沉默不语的我   
不时地回想过去   
是谁在敲打我窗   
是谁在撩动琴弦   
记忆中那欢乐的情景   
慢慢地浮现在我的脑海   
记忆中那欢乐的情景   
慢慢地浮现在我的脑海   


注:此曲曾作为《无间道》插曲,并被多人翻唱


by @mellin77

2011. 9. 6. 22:17


제목: 下一站,幸福 / Xia Yi Zhan, Xing Fu
영문제목: Autumn's Concerto / Next Stop, Happiness
분류: 로멘스 방송국: TTV / SETTV
방영일: 2009-Oct-04 to 2010
방영시간: Sunday 22:00 - 23:30 (대만시간)
 

 梁慕橙-安以軒(안이헌)飾

 

 
任光晞-吴建豪(오건호)

 
 
 
-공식홈페이지-
 


 
-공식홈페이지-