2011. 9. 12. 00:38


네이버나 다음에 중국어 사전들이 있는건 다들 아실테고 


http://cndic.naver.com/  

http://cndic.daum.net/




아래 사이트는 온라인 중영사전 및 중국어학습 사이트입니다.

영어긴 해도 뜻이 더 명확하거나 다른 정보들도 많이 있어서 유익한 사이트입니다.

영중 및 중중사전기능도 있고 다양한 단어나 회화도 있으니 참고하시기 바랍니다. 

http://www.nciku.com/


그리고 여기도 중영사전.. 여긴 다양한 언어로 중국어를 찾아볼수 있기도 하네요.

http://www.chinese-tools.com/

그리고 영중사전 한군데 더 ^^

http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php




by @bearskim

2011. 9. 11. 21:35

중국 광동요리인 烤乳猪입니다. 脆皮乳猪라고도 하는데
광동요리전문점이나 대형식당에 가야만 있는 고급요리입니다. 

하루에 정해진 양만 준비하기때문에 미리 예약을 해야한다고 합니다.
노릇하게 통째로 구워진 새끼돼지의 바싹한 껍질은 정말 끝내줍니다. 기름도 쫙 빠져 느끼하지않고 고소합니다. 중국에 가시면 다들 한번씩 맛보시길.......^^                    by @bearskim



 

 

2011. 9. 11. 07:53

그러면 피부에 수분 공급을 해주는 페이스 미스트는 중국어로 뭐라고 할까요?

保湿喷雾 [bǎoshīpēnwù] 입니다.

개인적으로 페이스 미스트는 남녀 노소 공용입니다.
그러고 보니 나도 다 사용하고 없네 하나 구매 해야겠다.^^


by @sharot


 
2011. 9. 10. 16:40

 

제목: 海派甜心 / Hai Pai Tian Xin 

영문제목: Hi my sweetheart
분류: 로멘틱 코미디 방송국: GTV
방영일: 2009-Nov-01 to 2010
방영시간: Sunday 22:00 - 23:30 (대만시간)
 
 
-공식홈페이지
2011. 9. 10. 16:02


扁担宽板凳长
扁担想绑在板凳上
扁担宽板凳长
扁担想绑在板凳上
伦敦玛莉莲买了件旗袍送妈妈
莫斯科的夫司基爱上牛肉面疙瘩
各种颜色的皮肤各种颜色的头发
嘴里念的说的开始流行中国话
多少年我们苦练英文发音和文法
这几年换他们卷著舌头学平上去入的变化
平平仄仄平平仄(仄仄平平仄仄平)
好聪明的中国人好优美的中国话
扁担宽板凳长
扁担想绑在板凳上
板凳不让扁担绑在板凳上
扁担偏要绑在板凳上
板凳偏偏不让扁担绑在那板凳上
到底扁担宽还是板凳长
哥哥弟弟坡前坐
坡上卧著一只鹅
坡下流著一条河
哥哥说宽宽的河
弟弟说白白的鹅
鹅要过河河要渡鹅
不知是那鹅过河
还是河渡鹅
全世界都在学中国话
孔夫子的话越来越国际化
全世界都在讲中国话
我们说的话让世界都认真听话

纽约苏珊娜开了间禅风lounge bar
柏林来的沃夫冈拿胡琴配著电吉他
各种颜色的皮肤各种颜色的头发
嘴里念的说的开始流行中国话
多少年我们苦练英文发音和文法
这几年换他们卷著舌头学平上去入的变化
平平仄仄平平仄(仄仄平平仄仄平)
好聪明的中国人好优美的中国话
有个小孩叫信
上街打醋又买布
买了布打了醋
回头看见鹰抓兔
放下布搁下醋
上前去追鹰和兔
飞了鹰跑了兔
洒了醋湿了布
嘴说腿腿说嘴
嘴说腿爱跑腿
腿说嘴爱卖嘴
光动嘴不动腿
光动腿不动嘴
不如不长腿和嘴
到底是那嘴说腿还是腿说嘴
全世界都在学中国话
孔夫子的话越来越国际化
全世界都在讲中国话
我们说的话让世界都认真听话
全世界都在学中国话
孔夫子的话越来越国际化
全世界都在讲中国话
我们说的话让世界都认真听话
2011. 9. 8. 15:02




얼마전에 케이블 TV 채널을 돌리다 오랜만에 무간도 1편이 하는걸 봤습니다.
양조위와 유덕화가 오디오점에서 만나 함께 음악을 듣고 이야기하는 장면에 나오는 노래가
바로 이 채금(蔡琴)의 피유망적시광(被遗忘的时光)이라는 곡입니다.
제가 무척 좋아하는 곡이라 여러분께도 추천을^^




被遗忘的时光   
演唱:蔡琴          专辑:《抒琴时间》   
作曲:陈宏铭   作词:陈宏铭   


是谁在敲打我窗   
是谁在撩动琴弦   
那一段被遗忘的时光   
渐渐地回升出我心坎   
是谁在敲打我窗   
是谁在撩动琴弦   
记忆中那欢乐的情景   
慢慢地浮现在我的脑海   
那缓缓飘落的小雨   
不停地打在我窗   
只有那沉默不语的我   
不时地回想过去   


是谁在敲打我窗   
是谁在撩动琴弦   
记忆中那欢乐的情景   
慢慢地浮现在我的脑海   
那缓缓飘落的小雨   
不停地打在我窗   
只有那沉默不语的我   
不时地回想过去   
是谁在敲打我窗   
是谁在撩动琴弦   
记忆中那欢乐的情景   
慢慢地浮现在我的脑海   
记忆中那欢乐的情景   
慢慢地浮现在我的脑海   


注:此曲曾作为《无间道》插曲,并被多人翻唱


by @mellin77

2011. 9. 6. 22:17


제목: 下一站,幸福 / Xia Yi Zhan, Xing Fu
영문제목: Autumn's Concerto / Next Stop, Happiness
분류: 로멘스 방송국: TTV / SETTV
방영일: 2009-Oct-04 to 2010
방영시간: Sunday 22:00 - 23:30 (대만시간)
 

 梁慕橙-安以軒(안이헌)飾

 

 
任光晞-吴建豪(오건호)

 
 
 
-공식홈페이지-
 


 
-공식홈페이지-
 
 
2011. 9. 5. 19:51
虽然我不同意你的观点,但我要以生命捍卫你说话的权利。 - 伏尔泰

나는 당신의 의견에 동의하지 않습니다. 그러나 나는 당신의 말할 자유를 위해 끝까지 싸울 것입니다. - 볼테르

by @UrbanCosmos
2011. 9. 1. 11:34




回忆里想起模糊的小时候
huí yì lǐ xiǎng qǐ mó hu de xiǎo shí hou

云朵漂浮在蓝蓝的天空
yún duǒ piāo fú zài lán lán de tiān kōng

那时的你说
nà shí de nǐ shuō

要和我手牵手
yào hé wǒ shǒu qiān shǒu

一起走到时间的尽头
yī qǐ zǒu dào shí jiān de jìn tóu

从此以后我都不敢抬头看
cónɡ cǐ yǐ hòu wǒ dōu bù gǎn tái tóu kàn

彷佛我的天空失去了颜色
fǎng fú wǒ de tiān kōng shī qù le yán sè

从那一天起
cóng nà yī tiān qǐ

我忘记了呼吸
wǒ wàng jì le hū xī

眼泪啊永远不再
yǎn lèi ā yǒng yuǎn bú zài

不再哭泣
bú zài kū qì

我们的爱
wǒ mén de ài

过了就不再回来
guò le jiù bú zài huí lái

直到现在
zhí dào xiàn zài

我还默默的等待
wǒ hái mò mò de děnɡ dài

我们的爱
wǒ mén de ài

我明白
wǒ míng bai

已变成你的负担
yǐ biàn chéng nǐ de fù dān

只是永远
zhǐ shì yǒng yuǎn

我都放不开
wǒ dōu fàng bù kāi

最后的温暖
zuì hòu de wēn nuǎn

你给的温暖
nǐ gěi de wēn nuǎn

不要再问你是否爱我
bú yào zài wèn nǐ shì fǒu ài wǒ

现在我想要自由的天空
xiàn zài wǒ xiǎng yào zì yóu de tiān kōng

远离开这被捆绑的世界
yuǎn lí kāi zhè bèi kǔn bǎng de shì jiè

不再寂寞
bú zài jì mò
2011. 8. 31. 23:11

免费送货上门

요즘은 인터넷쇼핑과 홈쇼핑의 바람이 중국에도 불고있는데요.

그러다보니 무료배송 여부확인이 중요합니다.

送货上门'물건을 집앞까지 보내준다는 뜻' 이지요.

응용하면....

全城免费送货上门      전 지역 무료배송

保证免费送货上门      무료배송 보장

提供免费送货上门服务     무료배송 서비스 제공





by @SsunCchip