2011. 9. 10. 18:00

 우리 중당은 인생을 즐길 줄 아는 사람들로만 모여있는 것 같아요.
바로 어제도 @bearskim 님의 적극적인 추진으로 야구장 번개가 있었습니다.

언제부턴가 번개를 치면 기본 6명 이상은 적극적으로 참여하시는 우리 중당원들!
관심사 중국 외에도 본인들이 갖고 있는 취미를 공유할 수 있다는 거 참 행복한 일이 아닌가 싶어요.

서로 통하는 게 있어서 그런건지 몰라도 평균 주 1회 모임이 되어가는 중당이네요. 뿌듯합니다:)



저희가 앉은 자리에서 내려다 본 야구경기장입니다. 저에게 있어 야구장은 첫경험이었어요, 하하.

어렸을 때부터 아버지가 축구경기장에 절 데리고 다니셔서 축구에 대한 애정은 정말 누구 못지 않지만 사실 야구는 룰도 잘 모르고 그래서 더더욱 볼 줄도 모른답니다. 하지만 이번엔 우리 당원분들
덕분에 야구장 구경도 하고 제대로 된 룰도 익히고 모르는 건 스스럼 없이 물어보기도 하고
정말 너무나도 좋은 시간을 보낸 것 같아요. 누구에게나 첫 시작은 신선하고 설레이기 마련이니깐요.




그래서 요런 입장권도 한번 찍어줘야 합니다. 캬아 -

중간중간 키스타임도 있고 경품추천도 있었는데 우리 사람들 중에 단 한명도 당첨이.... 되질 않는..
그래도 로또보다는 확률이 높았을텐데 말이죠..(이런거 은근 기대하는 사람임ㅋㅋㅋ)



 


야구광팬임을 증명하는 유니폼을 입고 계신 베어스킴님! 왜 베어스킴인지 아시겠죠? 하하 

게다가 이날 경기에 두산이 승리를 거두는 바람에 뒷풀이에서 베어스킴님이 한턱 쏘셨답니다.
정말 우리 모임은 어쩜 이리도 훈훈한지요~

아! 그리고 제가 뒤늦게 참석이 가능해져서 번거로우실텐데도
표를 취소하고 다시 예매해주신 @bearskim님께 이 자리를 빌려서 감사 말씀 전합니다!!^^




초상권
이 있으신 분들이지만 제 권한(?)으로 올립니다.그래서 절대불펌!!임.

얼마나 좋았으면 저는 웃느라 눈이 안보입니다......사진 찍어놓고 집에 와서 보니 경연님이 빠졌네요.
아마도 잠깐 자리를 비운 사이에 찍은 모양입니다, 그래서 또 제가 준비했죠.호호호



경기 모습을 찍은 영상인데, 후반쯤에 보시면 김동주 선수이름이 새겨진 유니폼을 입고 계신 지훈님.
그리고 경기 장면을 다시 DMB로 확인해서 보고 계신 경연(@romeodang_)님이십니다.

>>>참고로 말씀드리면 경연님은 기아타이거즈를 응원하셨더라는...^ ^

영상촬영을 제가 하긴 했지만 지금 저 상황이 어떤 상황인지는 사실 잘 모릅니다.
못오신 분들과 이 뜨거운 열기를 나누고픈 그런 단순한 마음에 찍었는데, 타이밍이 기가 막히게도
열광적으로 환호하는 관객들의 모습을 담아냈네요~ 오예 


아무튼 야구장 번개로 뜨거운 시간을 함께 보낸 불이 훨훨 타오르는 금요일 밤이었습니다.
매번 헤어질땐 아쉬움이 남지만 다음엔 축구 경기 벙개도 기약하며...!!



2011. 9. 10. 16:40

 

제목: 海派甜心 / Hai Pai Tian Xin 

영문제목: Hi my sweetheart
분류: 로멘틱 코미디 방송국: GTV
방영일: 2009-Nov-01 to 2010
방영시간: Sunday 22:00 - 23:30 (대만시간)
 
 
-공식홈페이지
2011. 9. 10. 16:02


扁担宽板凳长
扁担想绑在板凳上
扁担宽板凳长
扁担想绑在板凳上
伦敦玛莉莲买了件旗袍送妈妈
莫斯科的夫司基爱上牛肉面疙瘩
各种颜色的皮肤各种颜色的头发
嘴里念的说的开始流行中国话
多少年我们苦练英文发音和文法
这几年换他们卷著舌头学平上去入的变化
平平仄仄平平仄(仄仄平平仄仄平)
好聪明的中国人好优美的中国话
扁担宽板凳长
扁担想绑在板凳上
板凳不让扁担绑在板凳上
扁担偏要绑在板凳上
板凳偏偏不让扁担绑在那板凳上
到底扁担宽还是板凳长
哥哥弟弟坡前坐
坡上卧著一只鹅
坡下流著一条河
哥哥说宽宽的河
弟弟说白白的鹅
鹅要过河河要渡鹅
不知是那鹅过河
还是河渡鹅
全世界都在学中国话
孔夫子的话越来越国际化
全世界都在讲中国话
我们说的话让世界都认真听话

纽约苏珊娜开了间禅风lounge bar
柏林来的沃夫冈拿胡琴配著电吉他
各种颜色的皮肤各种颜色的头发
嘴里念的说的开始流行中国话
多少年我们苦练英文发音和文法
这几年换他们卷著舌头学平上去入的变化
平平仄仄平平仄(仄仄平平仄仄平)
好聪明的中国人好优美的中国话
有个小孩叫信
上街打醋又买布
买了布打了醋
回头看见鹰抓兔
放下布搁下醋
上前去追鹰和兔
飞了鹰跑了兔
洒了醋湿了布
嘴说腿腿说嘴
嘴说腿爱跑腿
腿说嘴爱卖嘴
光动嘴不动腿
光动腿不动嘴
不如不长腿和嘴
到底是那嘴说腿还是腿说嘴
全世界都在学中国话
孔夫子的话越来越国际化
全世界都在讲中国话
我们说的话让世界都认真听话
全世界都在学中国话
孔夫子的话越来越国际化
全世界都在讲中国话
我们说的话让世界都认真听话
2011. 9. 8. 15:02




얼마전에 케이블 TV 채널을 돌리다 오랜만에 무간도 1편이 하는걸 봤습니다.
양조위와 유덕화가 오디오점에서 만나 함께 음악을 듣고 이야기하는 장면에 나오는 노래가
바로 이 채금(蔡琴)의 피유망적시광(被遗忘的时光)이라는 곡입니다.
제가 무척 좋아하는 곡이라 여러분께도 추천을^^




被遗忘的时光   
演唱:蔡琴          专辑:《抒琴时间》   
作曲:陈宏铭   作词:陈宏铭   


是谁在敲打我窗   
是谁在撩动琴弦   
那一段被遗忘的时光   
渐渐地回升出我心坎   
是谁在敲打我窗   
是谁在撩动琴弦   
记忆中那欢乐的情景   
慢慢地浮现在我的脑海   
那缓缓飘落的小雨   
不停地打在我窗   
只有那沉默不语的我   
不时地回想过去   


是谁在敲打我窗   
是谁在撩动琴弦   
记忆中那欢乐的情景   
慢慢地浮现在我的脑海   
那缓缓飘落的小雨   
不停地打在我窗   
只有那沉默不语的我   
不时地回想过去   
是谁在敲打我窗   
是谁在撩动琴弦   
记忆中那欢乐的情景   
慢慢地浮现在我的脑海   
记忆中那欢乐的情景   
慢慢地浮现在我的脑海   


注:此曲曾作为《无间道》插曲,并被多人翻唱


by @mellin77

2011. 9. 6. 22:17


제목: 下一站,幸福 / Xia Yi Zhan, Xing Fu
영문제목: Autumn's Concerto / Next Stop, Happiness
분류: 로멘스 방송국: TTV / SETTV
방영일: 2009-Oct-04 to 2010
방영시간: Sunday 22:00 - 23:30 (대만시간)
 

 梁慕橙-安以軒(안이헌)飾

 

 
任光晞-吴建豪(오건호)

 
 
 
-공식홈페이지-
 


 
-공식홈페이지-
 
 
2011. 9. 5. 19:51
虽然我不同意你的观点,但我要以生命捍卫你说话的权利。 - 伏尔泰

나는 당신의 의견에 동의하지 않습니다. 그러나 나는 당신의 말할 자유를 위해 끝까지 싸울 것입니다. - 볼테르

by @UrbanCosmos
2011. 9. 2. 00:18


 한달 가까이 생각하고 있었던 우리 중당 블로그를 개설하고,

요 며칠동안은 블로그에 전념해서 직딩처럼 컴퓨터 앞에만 앉아 있었어요.

예전에 한번 만들어 놓기만 했었던 티스토리 블로그를 전면 수정하고 -
시작하려고 보니 사실 너무 어렵더라구요... 물론 적응하면 활용하긴 수월하겠지만.
아무튼 다행히도 일이 없어서 블로그에 푹 빠져서 열심히 했는데
딱히 뭔가 해놓은 티는 안나는 것 같네요. (좌절) 여러분의 많은 관심이 필요합니다아~


그러다 오늘은, 집에서 혼자 밥먹기가 싫어서 저녁에 친구 만나러 잠깐 나갔다 왔어요.

밥이 아닌 뭔가 특별한 걸 먹고 싶었는데 혼자 치킨이나 피자시켜먹기엔 양도 많고...
그렇다고 우리 중당 번개치자니 다들 퇴근했을 시간이고...

그래서 퇴근하고 있을 친구한테 바로 연락을 했죠!



 



결국, 얼마 전에 신도림역에 새로 생긴 디큐브 시티에서 만나 오랜만에 치맥 딱 한잔 하고
트위터에서 하루종일 노래 불렀던 아이스 에스프레소를 드디어 마실 수 있었답니다:D 꺄아
>> 저에 대해서 살짝 얘기하자면 전 커피는 커피빈커피만 좋아해요! 뭐 사달라는 건 아닙니다
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ근데 사주신다고 하면 어디든 갈 의향은 있습니다....................!!!

매번 화장만 하고 있는 당주의 모습만 아는 우리 당원들한테 민낯사진 공개, 두둥!
이게 다 여러분들의 참여를 이끄기 위한 저의 처절한 노력입니다... 외면하시면 절~대 아니됩니다.
사실은 오늘 친구가 찍어준 사진 중에 멀쩡하게 나온게 요거 하나에요.
제가 알고보면 굉장히 엽기적인 여자라, 저런 패션코드에서는 코믹한 표정밖에 안나오거든요ㅋㅋ
그러니깐 벌써부터 실망하시면 안된다는 말씀을 드리고 싶네요.


이상 블로그 글 하나라도 더 올리기 위해 발악한 당주였습니다♥



2011. 9. 1. 11:34




回忆里想起模糊的小时候
huí yì lǐ xiǎng qǐ mó hu de xiǎo shí hou

云朵漂浮在蓝蓝的天空
yún duǒ piāo fú zài lán lán de tiān kōng

那时的你说
nà shí de nǐ shuō

要和我手牵手
yào hé wǒ shǒu qiān shǒu

一起走到时间的尽头
yī qǐ zǒu dào shí jiān de jìn tóu

从此以后我都不敢抬头看
cónɡ cǐ yǐ hòu wǒ dōu bù gǎn tái tóu kàn

彷佛我的天空失去了颜色
fǎng fú wǒ de tiān kōng shī qù le yán sè

从那一天起
cóng nà yī tiān qǐ

我忘记了呼吸
wǒ wàng jì le hū xī

眼泪啊永远不再
yǎn lèi ā yǒng yuǎn bú zài

不再哭泣
bú zài kū qì

我们的爱
wǒ mén de ài

过了就不再回来
guò le jiù bú zài huí lái

直到现在
zhí dào xiàn zài

我还默默的等待
wǒ hái mò mò de děnɡ dài

我们的爱
wǒ mén de ài

我明白
wǒ míng bai

已变成你的负担
yǐ biàn chéng nǐ de fù dān

只是永远
zhǐ shì yǒng yuǎn

我都放不开
wǒ dōu fàng bù kāi

最后的温暖
zuì hòu de wēn nuǎn

你给的温暖
nǐ gěi de wēn nuǎn

不要再问你是否爱我
bú yào zài wèn nǐ shì fǒu ài wǒ

现在我想要自由的天空
xiàn zài wǒ xiǎng yào zì yóu de tiān kōng

远离开这被捆绑的世界
yuǎn lí kāi zhè bèi kǔn bǎng de shì jiè

不再寂寞
bú zài jì mò
2011. 8. 31. 23:11

免费送货上门

요즘은 인터넷쇼핑과 홈쇼핑의 바람이 중국에도 불고있는데요.

그러다보니 무료배송 여부확인이 중요합니다.

送货上门'물건을 집앞까지 보내준다는 뜻' 이지요.

응용하면....

全城免费送货上门      전 지역 무료배송

保证免费送货上门      무료배송 보장

提供免费送货上门服务     무료배송 서비스 제공





by @SsunCchip

2011. 8. 31. 22:08



春暖的花開帶天的感傷
chūn nuǎn de huā kāi dài zǒu dōng tiān de gǎn shāng 

微風吹來浪漫的氣息
wēi fēng chuī lái làng màn de qì xī
 
每一首情歌忽然充滿意義
měi yī shǒu qíng gē hū rán chōng mǎn yì yì
 
 我就在此刻突然見到
wǒ jiù zài cǐ kè tū rán jiàn dào nǐ
 
春暖的花開帶走的饑寒
chūn nuǎn de huā kāi dài zǒu dōng tiān de jī hán
 
微風吹來意外的愛情
wēi fēng chuī lái yì wài de ài qíng
 
鳥兒的高歌拉近我們距離
niǎo ér de gāo gē lā jìn wǒ men jù lí
 
我就在此刻突然愛上
wǒ jiù zài cǐ kè tū rán ài shàng nǐ
 
聽我說
tīng wǒ shuō
 
手牽手跟我一起走
shǒu qiān shǒu gēn wǒ yī qǐ zǒu
 
創造幸福的生活
chuàng zào xìng fú de shēng huó
 
昨天來不及
zuó tiān nǐ lái bù jí
 
明天就會可惜
míng tiān jiù huì kě xī
 
今天嫁給我好
 jīn tiān jià gěi wǒ hǎo ma
 
jolin in the house
dt(david tao) in the house
our love in the house
 
夏日的熱情打動春天的懶散
xià rì de rè qíng dǎ dòng chūn tiān de lǎn sàn
 
陽光照耀美滿的家庭
yáng guāng zhào yào měi mǎn de jiā ting
 
每一首情歌都會勾起回憶
měi yī shǒu qíng gē dōu huì gōu qǐ huí yì
 
想當年我是認識
xiǎng dāng nián wǒ shì zěn mó rèn shì nǐ
 
冬天的憂傷結束冬天的孤單
dōng tiān de yōu shāng jié shù dōng tiān de gū dān
 
微風吹來苦辣的思念
wēi fēng chuī lái kǔ là de sī niàn
 
鳥兒的高歌唱著不要分離
niǎo ér de gāo gē chàng zhù bù yào fēn lí
 
此刻我多麽想要擁抱
cǐ kè wǒ duō mó xiǎng yào yǒng bào nǐ
 
聽我說
tīng wǒ shuō
 
手牽手跟我一起走
shǒu qiān shǒu gēn wǒ yī qǐ zǒu
 
過著安定的生活
guò zhù ān dìng de shēng huó
 
昨天來不及
zuó tiān nǐ lái bù jí
 
明天就會可惜
míng tiān jiù huì kě xī
 
今天要嫁給我
jīn tiān nǐ yào jià gěi wǒ
 
聽我說
tīng wǒ shuō
 
手牽手我們一起走
shǒu qiān shǒu wǒ men yī qǐ zǒu
 
一生交給我
bǎ nǐ yī shēng jiāo gěi wǒ
 
昨天不要回頭
zuó tiān bù yào huí tóu
 
明天要到白首
míng tiān yào dào bái shǒu
 
今天要嫁給我
 jīn tiān nǐ yào jià gěi wǒ
 
聽到禮堂的鐘聲
tīng dào lǐ táng de zhōng shēng
 
我們在上帝和親友面前見證
wǒ men zài shàng dì hé qīn yǒu miàn qián jiàn zhèng
 
這對男女生就要結夫妻
zhè duì nán nǚ shēng jiù yào jié wèi fū qī
 
不要忘了這一切是多麽的神聖
bù yào wàng le zhè yī qiē shì duō mó de shén shèng
 
願意生死苦樂永遠和一起
nǐ yuàn yì shēng sǐ kǔ lè yǒng yuǎn hé tā zài yī qǐ
 
愛惜尊重
ài xī tā zūn zhòng tā
 
安慰保護着
ān wèi tā bǎo hù zháo tā
 
兩人同時建立起美滿的家庭
liǎng rén tóng shí jiàn lì qǐ měi mǎn de jiā ting
 
願意這樣做
nǐ yuàn yì zhè yàng zuò ma
 
yes i do!
 
聽我說
tīng wǒ shuō
 
手牽手一路到盡頭
shǒu qiān shǒu yī lù dào jìn tóu
 
一生交給我
bǎ nǐ yī shēng jiāo gěi wǒ
 
昨天已是過去
zuó tiān yǐ shì guò qù
 
明天更多回憶
míng tiān gēng duō huí yì
 
今天要嫁給我
 jīn tiān nǐ yào jià gěi wǒ